|
Larousse Chambers francais/anglais/francais - (version 2 ) | 
agrandir | sur: Mysoft
Prix de liste: EUR 30,00 Acheter Neuf: EUR 23,99 Vous épargnez: EUR 6,01 (20%)
Neuf (3) de EUR 23,99
Évaluation moyenne des clients: 1 commentaires Classement parmi les ventes: 943
Plate-forme: Windows Xp Média: CD-Rom Poids (kg): 0.2 Dimension (cm): 9.3 x 7.4 x 1.7
EAN: 3133095777360 ASIN: B0009M0W84
Disponibilité: Expedition sous 1 a 2 jours ouvres Condition: Tout a fait neuf et emballage original. Expedition immediate. Facture avec taxe a la valeur ajoutee indiquee. 14 jours de droit de retour quand la marchandise est encore cachetee.Merci de tenir compte du fait qu'il y a un delai de livraison de 3 jours!
| |
| Revues éditoriales:
Product Description Larousse Chambers francais/anglais/francais - (version 2 ) - ensemble complet - 1 utilisateur - Win
|
| Commentaires des clients:
Quelle deception ! A eviter si vous etes habitues aux dictionnaires bilingues reellement bilingues. Octobre 9, 2008 Melie Fiase (Paris, France) Mais qui donc teste ces logiciels et decide qu'ils sont performants et prets a etre mis sur le marche? Encore un achat dont j'aurais pu me passer. Merci Larousse ! Oui, le contenu est tres complet et excellent (400 000 traductions, 250 000 mots et expressions, la raison pour laquelle je l'ai achete) mais est-ce suffisant ? Et bien pour moi, non. Mon travail exigence de moi plus que cela. L'index n'est pas bilingue. Il faut passer d'anglais-francais a francais-anglais a chaque fois. On ne peut pas tout simplement taper un mot et attendre que le dictionnaire nous donne sa traduction, il faut selectionner la langue de recherche pour chaque mot. Apres cela, la traduction ne s'affiche pas automatiquement, ni meme en cliquant sur Entree , non. Il faut selectionner le mot dans la liste puis cliquer dessus et enfin on obtient la traduction. Est-ce que j'ai envie de faire cela a chaque fois ? Non. Ce dictionnaire sera surement celui que j'utiliserai en dernier recours si tant est que je ne le desinstalle et tente de trouver quelque chose de plus rapide et plus performant. Quelle perte de temps et d'argent. Larousse, vous vous devez de fournir a vos clients des logiciels plus faciles a utiliser (comme l'etait la premiere edition de ce dictionnaire avec un index bilingue et intuitif, et une couleur differente pour chaque langue !) Je suis tres decue et continuerai a recommander le Grand Robert et Collins Electronique.
|
|
|
|
Merlin's Cave | |